Ongoing Chinese novel translations
Jan. 17th, 2019 | 02:39 am
Last updated Jan 2019
( Read more... )
Last updated Dec 2018
( Read more... )
#contains dub con elements inherent in the Boys Love genre
#This is a reading list not a rec list
#To start reading from chapter 1, Google the title + 'Novel updates'
#This list is alphabetized by the website address
#Bad sex galore, as prevalent in the Japanese Boys Love genre
#If you don't like Japanese BL, you probably also won't like Chinese danmei
#Don't read these for the sexytiems is what I'm saying
I think I accidentally deleted this post on tumblr... For some reason it's still showing on my tumblr's recent posts though. Nope I didn't.
( Read more... )
Last updated Dec 2018
( Read more... )
#contains dub con elements inherent in the Boys Love genre
#This is a reading list not a rec list
#To start reading from chapter 1, Google the title + 'Novel updates'
#This list is alphabetized by the website address
#Bad sex galore, as prevalent in the Japanese Boys Love genre
#If you don't like Japanese BL, you probably also won't like Chinese danmei
#Don't read these for the sexytiems is what I'm saying
Link | Ring a bell * 1 bells laughed * | Add to Memories | Tell Someone
Translation: DEFINE COLOR by letitrado
Aug. 28th, 2016 | 01:11 am
(x-posted from tumblr)
~~~
* Phonetically, the Chinese character is “ng” or “n,” indicating response, surprise, etc. (“Hmm.” “Hey!” “What!” “What did you say?”) In this particular context it’s like the Japanese “un.”
#soulmate AU #colors AU #ahhhhhh sad Tony is sad T___T #Thinking his love is one-sided WHILE in a relationship with Steve #must kill him
#He probably thinks Steve is only in it for the sex #the convenience =(
#Here lies my poor ripped heart
Panels 1-2: Tony in bed, holding a newspaper in hand.
Tony: If you’ve found the person you love, who loves you back, you will be able to see colors.
Tony: Even though right now Steve and I are in a relationship–
Panel 3: Close-up of Tony’s eye looking down
Tony: –the strange thing is…
sfx: *bathroom door opens* Steve, hair still wet, exits the bathroom.
Tony: Colors…
Steve: *leans bare-chested over Tony* “Tony…”
Tony: “Hmm.”*
Tony: …I still can’t see them.
~~~
* Phonetically, the Chinese character is “ng” or “n,” indicating response, surprise, etc. (“Hmm.” “Hey!” “What!” “What did you say?”) In this particular context it’s like the Japanese “un.”
#soulmate AU #colors AU #ahhhhhh sad Tony is sad T___T #Thinking his love is one-sided WHILE in a relationship with Steve #must kill him
#He probably thinks Steve is only in it for the sex #the convenience =(
#Here lies my poor ripped heart
Link | Ring a bell | Add to Memories | Tell Someone
Translation: EMH!Steve prefers his Tony over the other multiverse Tonys
Jul. 22nd, 2016 | 07:02 pm
(cross-posting here for the eventuality of Tumblr being bahleeted)
~~~
Vocab list:
妖艳/妖艷 (yāo yàn) = pretty and flirtatious
贱货/賤貨 (jiàn huò) – I went with the literal* instead of the figurative meaning, because the figurative meaning is so mean and crude ^^;;
* lit. cheap goods
#I guess I'm doing Chinese fanart translation too now #I did second year Mandarin Chinese in college #back in 2001 #yes I'm old #I'm an overseas Chinese from S.E. Asia #with MASSIVE HOLES in my Chinese vocabulary #Last time I went to China was in 2003 #what the frick frack has it really been that long
Panel 1: MCU!Tony in sunglasses and armor, eating a donut
Panel 2: Avengers Assemble!Tony with a towel after a workout
Panel 3: 616!Tony in a suit, loosening his tieand looking to the side
Panel 4: Avengers Academy!Tony *winks and fingerbangs at the viewer*
Close-up of EMH!Steve’s whited-out eyes
EMH!Steve: *hugs EMH!Tony tightly* “You’re so different from those flirtatious cheap imitations!”
EMH!Tony: “???” *hugs EMH!Steve back*
~~~
Vocab list:
妖艳/妖艷 (yāo yàn) = pretty and flirtatious
贱货/賤貨 (jiàn huò) – I went with the literal* instead of the figurative meaning, because the figurative meaning is so mean and crude ^^;;
* lit. cheap goods
#I guess I'm doing Chinese fanart translation too now #I did second year Mandarin Chinese in college #back in 2001 #yes I'm old #I'm an overseas Chinese from S.E. Asia #with MASSIVE HOLES in my Chinese vocabulary #Last time I went to China was in 2003 #what the frick frack has it really been that long