lilian_cho

Translation: DEFINE COLOR by letitrado

Aug. 28th, 2016 | 01:11 am
From:: lilian_cho

(x-posted from tumblr)
Panels 1-2: Tony in bed, holding a newspaper in hand.

Tony: If you’ve found the person you love, who loves you back, you will be able to see colors.

Tony: Even though right now Steve and I are in a relationship–

Panel 3: Close-up of Tony’s eye looking down

Tony: –the strange thing is…

sfx: *bathroom door opens* Steve, hair still wet, exits the bathroom.

Tony: Colors…

Steve: *leans bare-chested over Tony* “Tony…”

Tony: “Hmm.”*

Tony: …I still can’t see them.


~~~

* Phonetically, the Chinese character is “ng” or “n,” indicating response, surprise, etc. (“Hmm.” “Hey!” “What!” “What did you say?”) In this particular context it’s like the Japanese “un.”

#soulmate AU #colors AU #ahhhhhh sad Tony is sad T___T #Thinking his love is one-sided WHILE in a relationship with Steve #must kill him
#He probably thinks Steve is only in it for the sex #the convenience =(
#Here lies my poor ripped heart


Link | All the stars

Reply

From:
Anonymous (will be screened)
OpenID (will be screened if not validated)
Identity URL: 
User
Account name:
Password:
If you don't have an account you can create one now.
Subject:
HTML doesn't work in the subject.

Message:

If you are unable to use this captcha for any reason, please contact us by email at support@dreamwidth.org


 
Notice: This account is set to log the IP addresses of people who comment anonymously.
Links will be displayed as unclickable URLs to help prevent spam.